1. Welkom op het onafhankelijke Ziggo Gebruikersforum. Een forum voor en door gebruikers van Ziggo.
    Registreer je gratis om direct zelf berichten te plaatsen en gebruik te maken van extra functies!
    Verberg deze melding

Welke bewerkings software (om reclames etc. eruit te knippen)

Discussie in 'Humax iHDR5050-C (HD-PVR)' gestart door HMK, 22 apr 2009.

Niet open voor verdere reacties.
  1. Nooit (meer) problemen hiero. Probeer eens de volgende settings in VRD:

    Tools -> Options -> Playback devives -> Video Driver: VMR9

    Tools -> Shift+Options:
    #11, Number of times a PMT has to be read when opening a file: 10
    #12 samples point to check for PMT: 3

    Dit kreeg ik als antwoord destijds van de ontwikkelaar van VRD toen ik eensgelijke problemen had met ondertitels van MGM en TCM.

    Succes,

    Ed
     
  2. Bedankt! Daar was ik zelf echt NOOIT achter gekomen. Ik ga het gelijk proberen met diverse bestanden, en dan laat ik weten hoe het gaat.

    Edit:
    Helaas nog niet veel succes.
    Nu haalt VRD-TVsuite de ondertitels er helemaal uit (ondanks dat ik ze als .ts file opsla).

    Met deze files heb ik het geprobeerd:
    Scifi Channel: Painkiller Jane_20090525_0040.ts
    Discovery Channel Science: Human Body_ Ultimate Machine Sight_20090510_1347.ts
    TCM: Son of Lassie_20090511_1010.ts
    TCM: Summer holiday_20090529_1740.ts
    Hallmark: Journey to the Center of the Earth_20090523_0740.ts

    Al deze files hadden voor de bewerking met VRD wel ondertitels...Summer HOliday zelfs 8 waar onder 2 soorten Nederlands (teletekst en DVB). Maar na het wegknippen van overbodig materiaal, en opslaan als .ts file zijn de ondertitels allemaal verdwenen. Ik check dit overigens met VLCplayer 0.99
    Momenteel gebruik ik VideoRedo TV-Suite v.3.1.5.574

    Bij Summer Holiday kan ik wel de ondertitels eruit halen, maar dan moet ik hem niet editten met VRD. En helaas maakt ProjectX dan van alle tijdcodes 00:00:00,000 --> 00:00:00,000

    Overigens...het is me wel gelukt de ondertitels uit "Kiss me Kate" en "On the town" (beide uitgezonden op TCM) te rippen een week of 2 geleden. Dus waarom het met de ene film wel lukt en de andere niet, is me echt een raadsel.
     
    Laatst bewerkt door een moderator: 5 jun 2009
  3. Welke versie van VideoRedo gebruik jij? En wat zijn je instellingen in ProjectX?
    Misschien heb ik wel gewoon iets verkeerd ingesteld staan.
     
  4. VRD: versie 5.64 (de laaste beta 5.74 is bugged)

    ProjectX, tja... na veel proberen deed ie wat ik wilde, een SRT file aanmaken. Ik zal proberen de settings weer te geven die wellicht van belang zijn en zo ik ze heb staan momenteel:

    Instellingen -> Exporteren -> Teletekst en Ondertitel aan

    Instellingen -> Ondertitel ->
    . Decodeer inaktieve regels in teletekst: AAN
    . Unicode (UTF-8): AAN
    . te decoderen teletekst pagina's: 888 en 785, de rest NULL laten
    . Taal: AUTO
    . Ondertitel export formaat: SRT (2x)

    TS file toevoegen en dan snelstart. Oh ja, slechts 1 file tegelijk doen, dus ProjectX elke keer weer opnieuw laden, bij een batchverwerking (meerdere files) raakt ProjectX (bij mij althans) helemaal de weg kwijt.

    Succes maar weer,

    Ed
     
  5. Bedankt. Er zaten inderdaad een aantal verschillen in jou en mijn instellingen. Ik ga het weer uitgebreidt testen, en dan laat ik weten hoe het uitpakt. :)

    Edit:
    GELUKT (jazeker!):
    Scifi Channel: Painkiller Jane_20090525_0040.ts
    Discovery Channel Science: Human Body_ Ultimate Machine Sight_20090510_1347.ts
    TCM: Son of Lassie_20090511_1010.ts
    TCM: Summer holiday_20090529_1740.ts
    Scifi Channel: A Town Called Eureka 1x03_20090526_2340
    Hallmark: Journey to the Center of the Earth_20090523_0740.ts....wel gelukt maar hij maakt er alleen een .SUP file van ipv een .SRT

    Enig idee hoe ik die SUP weer om kan zetten naar SRT?
     
    Laatst bewerkt door een moderator: 8 jun 2009
  6. Inmiddels is de VRSuite Alpha release H.264 beschikbaar voor de bezitters van VideoRedo Suite lic.
    Dit is op het Forum aldaar bekend gemaakt.
     
  7. Bedankt voor je melding. :applause:
     
  8. Hallmark gebruikt voor teletekst nr. 399, dus ff 399 toevoegen aan het lijstje van 888 en 785. Overigens kun je het teletekst nummer zien als je een film laadt met Project X. Er staat zoiets als: PID: 0x1CA2(dut_s399 )

    Ed
     
  9. Je hebt helemaal gelijk! Ik heb het gelijjk getest, en YES....netjes de ondertitlel in .srt formaat.
    Zelf helemaal niet bij stilgestaan dat Hallmark wel eens een andere pagina zou kunnen gebruiken voor de nederlandse ondertitels :oops:

    Ik zit af en toe (vaak) nog te hannessen met ProjectX. Soms krijg ik in het schermpje tekst te zien met info over het bestand, maar soms krijg ik ook gelijk een beeldje uit de film te zien. In dit geval kreeg ik dus geen tekst te zien, maar zo'n filmbeeld.
     
Niet open voor verdere reacties.

Deel Deze Pagina