1. Welkom op het onafhankelijke Ziggo Gebruikersforum. Een forum voor en door gebruikers van Ziggo.
    Registreer je gratis om direct zelf berichten te plaatsen en gebruik te maken van extra functies!
    Verberg deze melding

Welke bewerkings software (om reclames etc. eruit te knippen)

Discussie in 'Humax iHDR5050-C (HD-PVR)' gestart door HMK, 22 apr 2009.

Niet open voor verdere reacties.
  1. Bijna precies! Extra -> Mapopties... -> Weergave -> Extensies voor bekende bestandstypen verbergen.
     
  2. Ik heb TSSniper gedownload, maar toen las ik "Teletext und subtitle tracks are not yet supported." op de website. Helaas heb ik dus ook weinig aan deze tool.
    Toch bedankt voor de link. Anderen kunnen er wel iets aan hebben natuurlijk, en wie weet komt hij mij ooit nog eens van pas. :)
     
  3. De nieuwe versie van TSDoctor heeft de mogelijkheid om streams te selecteren die je wilt behouden, bijv. teletekst en ondertiteling.

    Daarnaast is het vooral geschikt om automatisch allerlei correcties op de ts-stream toe te passen zodat deze voldoet aan standaards. Ik had met TSSniper het probleem dat deze geen enkele HUMAX-opname wilde openen vanwege niet-standaard ts-packet structuur.

    Het biedt tegenwoordig ook de mogelijkheid om te knippen (ik weet nog niet of het alleen aan begin en eind is, zo lijkt het in eerste instantie wel).

    Je kunt de laatste versies van TS-Doctor hier vinden: http://www.cypheros.de/dvb_e.html

    Edit: nadat de HUMAX-stream door TSDoctor is geweest, kan hij wel met TSSniper worden bewerkt.
     
    Laatst bewerkt door een moderator: 12 mei 2009
  4. Bij mij werken ze beide niet!
    TSDoctor geeft na het opstarten een Interne Fout melding en
    TSSniper geeft op de settings-tab ook een fout melding.

    Voor het eind van de maand komt de Beta van VideoRedo met H.264 support uit,
    dus ik wacht daar maar even op!
     
  5. Daar ben ik ook tegenaan gelopen, de truuk is om na het knippen te saven als *.ts en NIET als *mpg (de default setting). Dan ProjectX draaien die een *.srt c.q. *.sub genereert en alles loopt synchroon. Zelfs als je daarna de *.ts naar H264 comprimeert.

    Succes,

    Ed
     
  6. Tja, saven als .TS had ik ook al geprobeert, maar dan is de ondertitel óf verdwenen, óf dusdanig verminkt dat hij zelfs in de .TS file zelf verkeerd wordt weergegeven. Nederlands lijkt dan meer tjechisch, en er is maar weinig zinnigs uit te halen.
    Ik ga het nog eens proberen...kijken of het met een ander bestandje wel lukt....wordt vervolgd :-P

    Edit:
    Krijg nou niks! Je hebt gelijk! Dan lag het zeker aan dat eerste bestand dat niet deugde. Nu gaat het helemaal prima zo.
    :pompom::pompom::pompom: Hartelijk dank dat je me er nog eens op gewezen hebt. :pompom::pompom::pompom:
     
    Laatst bewerkt door een moderator: 13 mei 2009
  7. via een ext-HDD direct af te spelen op de Humax

    Is het je al gelukt om de bewerkingen via VideoRedo af te spelen op de Humax? Het lukt mij alleen om onbewerkte bestanden via de externe hd op de usb van de humax te spelen. Bij de bewerking door VideoRedo neemt hij de 2 stuurfiles niet mee, en dan loopt het fout op de Humax.
    Het zou heel mooi zijn als iemand hier iets op kan vinden!!!![​IMG]

    ""Mijn streven is echter om deze laatste stap over te slaan en het resultaat via een ext-HDD direct af te spelen op de Humax. Ik ben er nog mee bezig"".:grin:

    -Peter-[/quote]
     
  8. Lees even dit draadje en dan vooral de posts van Hillpet (Peter).
    Hij heeft een tooltje gemaakt om de benodigde files aan te maken zodat je de .ts weer af kunt spelen op de Humax.
     
  9. Is mijn nog niet gelukt, maar ik heb het eerlijk gezegd ook niet geprobeert.
    Ik ben voornamelijk bezig geweest met bestanden downloaden, ondertitels eruit rippen en dan omzetten naar DivX met .srt of DVD met selecteerbare ondertitels.
    Een DVD maken met selecteerbare ondertitels had ik nooit eerder gedaan, maar met deze handleiding is het me prima gelukt:
    http://www.duken.nl/content/view/32/24/
     
  10. Om hier nog even op terug te komen...ik zit nogsteeds te hannessen met die ondertitels. 9 van de 10 keer staan de tijdcodes in de de .srt of .sub file allemaal op nul. Je krijgt dan dit effect:

    1
    00:00:00,000 --> 00:00:00,000
    Toe, laten we het makkelijk maken
    voor ons allebei.

    2
    00:00:00,000 --> 00:00:00,000
    Dit gebeurt altijd
    als ze een avond vrij hebben.

    3
    00:00:00,000 --> 00:00:00,000
    Hij is amper gaar,
    laat staan doorbakken.

    4
    00:00:00,000 --> 00:00:00,000
    Franse tenten.

    5
    00:00:00,000 --> 00:00:00,000
    Weet je dat tentje in Parijs nog
    met die houten lambrisering?

    Dit allemaal handmatig subsyncen is natuurlijk een hels karwei, dus daar begin ik niet aan.

    Iemand een idee hoe ik dit kan voorkomen?
    Ligt het misschien aan de zenders waar ik van opneem?
    Bij SciFi Channel en Discovery Channel, b.v. heb ik altijd grote problemen met de ondertitels. Bij MGM en TCM gaat het vaak goed, en soms niet.
     
Niet open voor verdere reacties.

Deel Deze Pagina